Ya sabéis que ahora me da por escribir palabras, ya sabéis que ahora me da por escribir frases. Pues hoy lo he unido y he escrito una palabra y una frase. La frase inspirada en la palabra y no al revés.
palabra + frase = lámina con palabra + frase (lo tenía que poner :D)
Bolboreta significa «mariposa» en castellano, y si os digo la verdad yo la recuerdo de toda la vida con «v». Es cierto que no estudio Gallego desde hace 18 años, y las cosas cambian mucho en los idiomas, pero ya no sé si es que se escribía así y ha cambiado, o es que yo cometía una falta de ortografía garrafal en mis tiempos mozos 🙂
La parte más técnica de todo esto es que me he reconciliado un poco con el rotu tombow fudenosuke de punta dura, y que el papel que he utilizado esta vez ha sido otro. He probado el canson acuarelle xl de 300 gr que en teoría es para acuarela y bueno, funciona bien pero me esperaba que con los rotus tombow ABT dual brush fuera mejor. Este mismo papel lo he probado con acuarela y es una pasada, pero con los rotus, pues me he desilusionado un poco. Pensé que iba a funcionar mejor que el que he utilizado siempre de técnica seca de canson y no ha sido así 🙂
Suelo escribir las palabras en formato A5, de hecho a veces me empeño demasiado en que entren en ese formato cuando hay palabras que son más largas…. así que esta vez, porque la palabra lo merecía, he usado formato A4. El resultado me gusta mucho la verdad y como siempre digo, «en real» es más bonito 🙂
Corrixan , por favor , onde din que
bolboreta ten dúas sílabas porque
a realidade é que tén catro como
semella obvio .
bol-bo-re-ta …
Hola Xosé Ramón,
gracias por tu comentario. He revisado la publicación por si había cometido ese fallo garrafal que comentas, pero no lo he visto.
Soy humana y me equivoco pero no sé dónde pone que tiene dos sílabas. ¡no lo veo!
Bolboreta 🙂
LeTi