esmorga

Vuelven las palabras en gallego. En mi tierra natal hay términos que significan sentimientos, impresiones, sensaciones… que aquí en Castilla no existen. No es en sí la palabra, sino todo lo que le rodea.

Hace poco descubrí que «riquiño», una palabra taaaaann gallega y que yo pensaba que todo el mundo comprendía su significado, pues no eran tan habitual y tan fácil de entender para un castellano hablante y criado en estas tierras áridas y con encanto. Así que esmorga, ni te cuento 😀

La definición de la Real Academia de la Lengua Galega es útil pero formal. No pensaba encontrarme en el diccionario una definición directa, clara y con lenguaje impactante de esta palabra con muchos sinónimos.

Imos de esmorga, alqueirada, carallada, chola, festa, foliada, gandaina, rexouba, riola, ruada, troula, trouleo, xolda…. 

No sé si en castellano existen tantas palabras para definir una «señora fiesta» 😀

Yo no la he escuchado mucho esta palabra, es más habitual: carallada, foiada o trouleo… pero esmorga suena más «limpia», me ha gustado y por eso la he elegido. 

No es la palabra, es lo que define.

Boas noites riquiños

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.